Translations
Pubblicato su Chi non lavora non fa l'amore, Vita quotidiana di uno spettro con i tagaggiornamenti, ally mcbeal, amicizia, aperitivo, buon umore, chiacchiere, differenziale, dormire, esercizio, fluidità, fusione, ingranaggio epicicloidale, intimità, pignone, pulizie, relax, riposo, ruota dentata, serenità, stanchezza, telefilm, terminologia, traduzioni, trasmissione, weekend il 17, Luglio 2008 da Fernanda CoronaSon stanca, ma domani inizia il weekend. E più che riposarmi, finirà che mi stancherò ancora di più.
Tutto questo impegno mentale nelle traduzioni mi fa arrivare a sera a un livello completo di fusione.
Per giorni interi al pc a cercare, scrivere, tradurre termini che a volte non so nemmeno cosa significhino in italiano. Per lo meno adesso ho un’idea di cosa siano una trasmissione, un differenziale, una ruota dentata, un pignone, un ingranaggio epicicloidale, ecc. e so anche tradurlo ![]()
Ho imparato molti termini nuovi, ho preso fluidità e mi tengo sicuramente in esercizio, se riuscissi anche un po’ a velocizzarmi non sarebbe male
Comunque sia stasera me la sono presa libera naturalmente dopo aver terminato tutti i miei doveri di neo-traduttrice.
Non ho fatto niente di che, non avevo voglia di un’ipotetica caotica birreria. Avevo solo voglia di starmene un po’ con due amiche. E così è stato: quattro chiacchiere e un gelato in scioltezza. Mi piacciono queste serate intime e serene.
E adesso mi merito un po’ di relax con qualche puntata di Ally McBeal che mi mette sempre di buon umore
mentre aggiorno un paio di cosette online e poi nanna nanna che domani è giornata di pulizie e di aperitivo lungo ![]()







